غامبيا: إعلان بانجول الصادر عن الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي تحت شعار:” تعزيز الوحدة والتضامن عبر الحوار من أجل التنمية المستدامة”

0
126

بانجول.

نحن، ملوك ورؤساء وأمراء الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، المجتمعين خلال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي المنعقدة في بانجول بجمهورية غامبيا يومي
25 و26 شوال 1445 هـ، الموافق 4 و5 مايو 2024؛

إذ نؤكد مجدداً التزامنا بالمبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة التعاون الإسلامي، وخاصة منها المبادئ المتعلقة بسيادة الدول وسلامة أراضيها وعدم التدخل في شؤونها الداخلية والحل السلمي للنزاعات؛

وإذ نعرب عن تمسكنا بالقيم الإسلامية النبيلة المتعلقة بالوحدة والأخوة والسلم والتضامن والتراحم والتسامح والمساواة والعدل والاعتدال والتوازن والكرامة الإنسانية؛

وإذ نعرب كذلك عن تشبثنا بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي؛

وإذ نشدد على أهمية تعزيز التعليم وحقوق الإنسان والتسامح والوسطية والاعتدال؛

وإذ نقر بأهمية الحوار بين الأديان والثقافات باعتباره أداة فعالة في مواجهة جميع أشكال العنصرية والتمييز وكراهية الأجانب والإسلاموفوبيا والتطرف والتحريض على الكراهية على أساس الدين أو العرق؛

وإذ نؤكد تمسكنا بمبدأ تعددية الأطراف الشاملة والمتوازنة من أجل الإسهام في إحلال السلم العالمي وتحقيق الأمن والعدل والتنمية المستدامة وتعزيز الحوار بين الحضارات والثقافات والأديان والعلاقات الودية وحسن الجوار والاحترام والتعاون المتبادلين:

1- نؤكد تضافرنا في مواجهة الكارثة الإنسانية الواقعة على قطاع غزة وأهله بسبب العدوان الإسرائيلي المتواصل الأكثر من ستة أشهر دون هوادة أو مراعاة لأبسط القيم الأخلاقية والانسانية، وندعو دول العالم إلى ضرورة التحرك لوقف جريمة الإبادة الجماعية التي يرتكبها الاحتلال ضد الشعب الفلسطيني في قطاع غزة والي تنفيذ الاجراءات الاحترازية التي أمرت بها محكمة العدل الدولية، ونؤكد على بذل كافة الجهود لتعجيل وصول كافة المساعدات الإنسانية ونرفض أي محاولات لتهجير الشعب الفلسطيني عن أرضه.

2- نؤكد دعمنا الثابت للشعب الفلسطينية في كفاحه لنيل حقوقه غير القابلة للتصرف، وندعو المجتمع الدولي إلى اجبار السلطة القائمة بالاحتلال على الالتزام بالقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ، وتحديدا قرارات مجلس الأمن بمات فيها القرار 2720 (2023) والقرار 2728 (2024) وإنهاء احتلالها غير المشروع واستعمارها وسياسة الفصل العنصري التي تمارسها داخل الأرض الفلسطينية بما في ذلك القدس الشريف، وأن عدم القيام بذلك سيؤدي حتماً إلى إطالة أمد الاحتلال ويسبب المزيد من المعاناة وانعدام الاستقرار في المنطقة.

3- نؤكد مجدداً ضرورة تمكين الشعب الفلسطيني من احقاق حقوقه الوطنية المشروعة على النحو الذي اعترف به المجتمع الدولي، بما في ذلك من خلال اعترافه بالدولة الفلسطينية داخل على حدود 1967 وعاصمتها القدس الشريف، وتقديم الدعم لنيل دولة فلسطين العضوية الكاملة في الأمم المتحدة.

4- نؤكد على ضرورة اتخاذ جميع التدابير لحماية الهوية الإسلامية للقدس الشريف من جميع الاجراءات والسياسات غير المشروعة وكذلك من محاولات التهويد التي ينتهجها المحتل وكذلك من انتهاكات حرمة الحرم القدسي الشريف ومكانته.

5- نحث إخواننا وأخواتنا الفلسطينيين على وحدة الصف في كفاحهم من أجل تحقيق أهدافهم تحت راية منظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الشرعي و الوحيد لأبناء الشعب الفلسطيني

6- نؤكد تضامن الدول الأعضاء الكامل مع أبناء الشعب الفلسطيني في كفاحهم من أجل التحرر من براثن الاحتلال الأجنبي ولاستعمار، ونندد بجميع التدابير غير القانونية التي ترمي إلى حرمانهم من حقوقهم المشروعة وأهمها حقهم في تقرير مصيرهم.

7- ندعو الى وقف اطلاق النار الفوري وغير المشروط للعدوان الشامل على الشعب الفلسطيني في قطاع غزة، وإلى تقديم المساعدات الإنسانية والطبية والإغاثية وتوفير المياه و الكهرباء وفتح ممرات انسانية لايصال المساعدات العاجلة الى قطاع غزة بدون عوائق وبشكل كف، ونحذر من خطورة مواصلة جريمة الابادة الجماعية والتطهير العرقي، بما فيها التجويع والحرمان من المياه ومنع وصول الوقود، ما أدى الى كارثة حقيقية على كافة القطاعات الصحية والإنسانية ، و نؤكد رفضنا القاطع وتصدينا لكافة السبل لأي محاولة للتهجير، والطرد أو النقل القسري للشعب الفلسطيني على أرضه.

8- نحيي تضامن الشعوب والحكومات الأفريقية مع نضال الشعب الفلسطيني، وتحديدا الدول الاعضاء في المنظمة، وموقفها الثابتة لإنهاء الظلم التاريخي الذي طال الشعب الفلسطيني، من واقع تجربتها المريرة مع إنهاء الاستعمار والتمييز العنصري، ونؤكد على مواصلة دعمنا للشعب الفلسطيني ونضاله العادل حتى ينال كافة حقوقه المشروعة وغير القابلة للتصرف، بما فيها حقه في تقرير المصير والحرية والإستقلال.

9- نؤكد أهمية اللجوء إلى الحوار والوساطة في تسوية النزاعات بما يوفر مناخاً خالياً من التوتر فيما بين بلدان الأمة الإسلامية.

10- نشدد على أهمية تعزيز الدبلوماسية الوقائية من أجل الإسهام على نحو فعال في إحلال السلم وحماية الأرواح والموارد وتحقيق آمال وتطلعات شعوبنا في التنمية المستدامة.

11- نؤكد الأهمية التي نوليها بشأن توفير حياة كريمة للجماعات والمجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي وحماية حقوقها.

12- نعرب عن تضامننا مع الجماعات والمجتمعات المسلمة في عدد من الدول غير الأعضاء في المنظمة والتي تعاني من الاضطهاد والظلم والعدوان، وندعو إلى تقديم الدعم اللازم لقضاياهم المشروعة، وإلى بذل المزيد من الجهود الدولية لحماية حقوقهم، وكرامتهم، وهويتهم الدينية، والثقافية.

13- نؤكد من جديد استمرار الدعم السياسي والأخلاقي والدبلوماسي لشعب كاشمير، وندعو مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى اتخاذ تدابير فعالة لتنفيذ قراراته بشأن جامو وكشمير لتمكين شعب كاشمير من ممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير من خلال استفتاء عام تحت إشراف الأمم المتحدة.

14- نؤكد من جديد الحاجة الملحة إلى حل النزاعات التي طال أمدها، بما في ذلك قضية فلسطين وجامو وكشمير وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ورغبة شعوبها في تجنب التهديد المستمر للسلم والأمن في الشرق الأوسط وجنوب آسيا؛

15- نعرب عن بالغ قلقنا إزاء تزايد الاضطهاد المنهجي للمسلمين والأقليات الأخرى في الهند الذي أدى إلى تهميشهم سياسياً واقتصادياً واجتماعياً، ونحث حكومة الهند على اتخاذ التدابير اللازمة لحماية حياتهم وممتلكاتهم ومنع حدوث أي أعمال مماثلة في المستقبل؛

16- نشيد بجمهورية باكستان الإسلامية والمملكة العربية السعودية، وجمهورية تركيا، والجمهورية الإسلامية الإيرانية، والدول الأعضاء الأخرى لجهودها الرائدة في الجمعية العامة للأمم المتحدة لاعتماد القرارين اللذين حددا يوم 15 مارس «اليوم العالمي لمكافحة الإسلاموفوبيا» في عام 2022 و «تدابير مكافحة الإسلاموفوبيا» في يوم 15 مارس 2024. ونحث الأمين العام للأمم المتحدة على تعيين مبعوث خاص للأمم المتحدة لمكافحة الإسلاموفوبيا وتنفيذ التدابير الأخرى ذات الصلة الواردة في هذه القرارات؛

17- ندعو الدول الأعضاء وغيرها من الدول إلى اتخاذ كافة التدابير اللازمة، بما في ذلك التدابير التشريعية وتدابير السياسة العامة لمكافحة التعصب الديني والقولبة النمطية السلبية والكراهية والتحريض على العنف والعنف ضد الأشخاص على أساس دينهم أو معتقدهم؛

18- نؤكد على مواصلة المداولات ذات الصلة بتفعيل بنية السلام والأمن التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي كاملةً، ونعرب عن تقديرنا للجمهورية الإسلامية الباكستانية لبدء المناقشات ذات الصلة بإجراء مداولات ووضع آليات لمنع النزاعات، والوساطة، والمصالحة، وبناء السلام لمعالجة التحديات والصراعات المعاصرة التي تواجه الأمة المسلمة؛

19- نؤكد من جديد دعمنا لأفغانستان يسودها السلام والاستقرار والرخاء والشمول، ونكرر في هذا الصدد ضرورة التصدي للتحديات التي يواجهها الشعب الأفغاني، مثل التحديات الإنسانية، وحقوق الإنسان، والجماعات العرقية، والأمن والإرهاب، والمخدرات، والتحديات الاجتماعية.

20- نؤكد على أهمية الاحترام الكامل لحقوق الإنسان لجميع الأفغان وضرورة حماية الحقوق الأساسية للفتيات والنساء الأفغانيات، ولا سيما الحق في التعليم والعمل، وندعو إلى مزيد من التواصل مع سلطات الأمر الواقع بشأن هذه القضايا. ونؤكد أيضاً على ضرورة بذل المزيد من الجهود لمعالجة التحديات ذات الصلة بالمجموعات العرقية والإرهاب والمخدرات والجوانب الاجتماعية للحوكمة الشاملة لتحقيق الاستقرار المستدام.

21- نؤكد مجدداً دعمنا الثابت لبلدان منطقة الساحل وشعوبها في مواجهة التحديدات الأمنية والإنسانية المروعة بما فيها النزاعات المسلحة والتطرف العنيف وانعدام الأمن الغذائي ومواطن الضعف والهشاشة والتي تستفحل بسبب تغير المناخ.

22- نشيد بجمهورية غامبيا لما تبذله من جهود رائدة على مستوى محكمة العدل الدولية نيابة عن منظمة التعاون الإسلامي من أجل مساءلة أولئك الذين ارتكبوا الإبادة الجماعية والفظاعات في حق الروهينجيا المسلمين.

23- ندعم مشروع قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن إعلان يوم 11 يوليو يومًا دوليًا للتفكر وإحياء ذكرى الإبادة الجماعية التي وقعت في سربرينيتسا عام 1995، مشددين على أهمية أن يمنع المجتمع الدولي تكرار مثل هذه الجرائم.

24- نُندد، وبأشد العبارات، بالحوادث المتكررة بحرق نسخ من المصحف الشريف في عدد من البلدان الأوربية، وندعو مجدداً البلدان المعنية والمجتمع الدولي إلى اتخاذ تدابير شاملة وضرورية لمنع تكرار مثل تلك الأفعال والتصدي للتنامى المقلق لظاهرة الإسلاموفوبيا.

25- نُندد، وبشدة، بجميع أشكال التعصب والإرهاب والعنف والتطرف المفضي إلى العنف، والعنصرية وكراهية الأجانب والإسلاموفوبيا والتمييز بجميع أنواعه على أساس العرقية، والقبيلة، واللون والدين.

26- نشدد على أهمية تعزيز روح التسامح والحوار والتعاون بين الحضارات والأديان والثقافات والشعوب باعتبار ذلك السبيل الأنجع لمعالجة آفات العنصرية والتمييز والكراهية الدينية والإسلاموفوبيا.

27- نحث المجتمع الدولي على تسريع وتيرة تحقيق أهداف التنمية المستدامة، وخاصة ما يتعلق منها بالتخفيف من وطأة الفقر وتغير المناخ، والأمن الغذائي، والصحة، والتعليم، بما يتفق مع المبادئ والقيم الإسلامية.

28- نشدد على ضرورة بذل المزيد من الجهود الدولية لحماية حقوق المرأة والطفولة والشباب والمسنين والأشخاص من ذوي الاحتياجات الخاصة وقيم الأسرة المسلمة.

29- نشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي لمواجهة التحدي الخاص بشحّ المياه، الذي تصاعد على مدى العقود الأخيرة ليصبح تحديا عالميا مع استمرار التنمية البشرية، وزيادة النمو السكاني، وتفاقم عواقب ظاهرة تغير المناخ ذات الصلة بالمياه في كافة دول العالم ولا سيما في البلدان القاحلة.

30- نرحب بنتائج المؤتمر الدولي حول المرأة في الإسلام الذي استضافته المملكة العربية السعودية خلال الفترة من 6 إلى 8 نوفمبر 2023 في جدة، والتي شملت تعليم الفتاة وحق النساء في العمل.

31- نؤكد على الحق في التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.

32- نؤكد على أهمية تنفيذ “برنامج عمل منظمة التعاون الإسلامي حتى عام 2025” وذلك من أجل تحقيق الأهداف المحددة في المجالات السياسية، والاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية. وندعو إلى تعزيز التنسيق والتشاور بين الدول الأعضاء وأجهزة منظمة التعاون الإسلامي لإعداد برنامج العمل للفترة 2026-2035.

33- نُشيد بالمملكة العربية السعودية، في ظل القيادة الحكيمة لخادم الحرمين الشريفين، الملك سلمان بن عبد العزيز آل سعود، وصاحب السمو الملكي الأمير محمد بن سلمان بن عبد العزيز آل سعود، ولي العهد، حفظهما الله، على دعمهما الدؤوب والقوي والتوجيه الكريم لمنظمة التعاون الإسلامي وللأمة الإسلامية عامة في سبيل تحقيق الأهداف العالمية المتمثلة في السلم والعدل والأمن والتنمية المستدامة.

34- نُشيد كذلك بحكومة جمهورية غامبيا وشعبها ونهنئها على استضافتها الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، ونخص بالشكر فخامة السيد أداما بارو، رئيس جمهورية غامبيا، لتوليه مهام رئاسة هذه المنظمة، ونؤكد لفخامته دعمنا الثابت، داعين الله العلي القدير أن يلهمه الحكمة والقوة من أجل تحقيق المزيد من أواصر الأخوة والتعاون والتضامن بين الدول الإسلامية خدمة لأمتنا.

وندعو الله العلي القدير أن يبارك مساعينا وأن يلهمنا سبل السداد والرشاد في سبيل تحقيق أهدافنا النبيلة للأمة الإسلامية وللبشرية جمعاء.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici